banner

Artículos 2002

Anglicismos. ¿Sí o no?

http://www.caravantes.com/arti02/anglicis.htm
03-11-2002. Antonio Caravantes (antonio @ caravantes.com)

Hace pocos días, en una lista de distribución en la que participo habitualmente, hablábamos sobre SPAM. Un compañero escribió:

>...CORREO NO DESEADO (dejemos de usar anglicismos, por favor)...

Yo no puedo evitar cierta sorpresa, por cuanto me parece realmente difícil encontrar una expresión española, suficientemente breve y eficaz que pueda representar el mismo concepto. Ya he escrito anteriormente otros artículos sobre el problema de la palabra SPAM.

Entiendo perfectamente que algunas personas tengan interés en defender el idioma español. Por ese mismo motivo, yo evito el uso de palabras como MAIL, FIREWALL, PASSWORD, MOUSE, LINK, DRIVER y otras que son fácilmente traducibles (CORREO, CORTAFUEGOS, CONTRASEÑA, RATÓN, ENLACE, CONTROLADOR...).

Pero hay otras muchas palabras que no tienen traducción tan fácil, como es el caso de HARDWARE, SOFTWARE, BIT, BYTE, FAX, CHIP, etc. Estas palabras concretas -las que acabo de citar en este párrafo- ya están incorporadas al diccionario de la Real Academia Española, cosa que me parece muy lógica. Y supongo que se han incoprorado a nuestro idioma por necesidad: puesto que no había una traducción sencilla y eficaz, la ciudadanía fue quien comenzó a usar esos anglicismos, que luego pasaron a ser asumidos como parte también admisible de nuestro lenguaje normal. Eso favorece nuestro progreso tecnológico.

¿Ya se cerró el cupo de anglicismos admisibles? ¿Sería fácil encontrar traducción a otras muchas palabras como las del párrafo siguiente? ¿O tal vez fuera preferible que algunas de ellas se admitiesen en su "versión original"?

SHAREWARE, FAQ, HACKER, URL, PROXY, CODEC, CLUSTER, FAT, TELNET, SETUP, BIOS, RAM, FTP, CPU, SCRIPT, BUS, USB, BACKBONE, VGA, SPYWARE, DNS, OCR, HOAX, INTRANET, APPLET, ROM, IRC, PING, WAP, TCP/IP, BUFER, ROUTER, HTML, SMTP, ASCII, ANSI, BANNER, SMS, VHS, ADSL

Creo que hay que hacer un esfuerzo de traducción cuando podamos conseguir una traducción sencilla y eficaz. Pero no me parece una buena actitud obcecarse en traducirlo todo, puesto que eso nos restaría naturalidad y operatividad. Los "yankees" nos llevan muchos años de delantera en el terreno informático. Internet fue un invento suyo. Es deseable que nosotros también tengamos Internet, pero no veo cuál pueda ser el problema en utilizar la palabra INTERNET. ¿Por qué motivo sí habría de admitirse el término INTERNET y no el de SPAM u otro cualquiera? ¿Por qué el diccionario RAE que se puede consultar en el web a fecha de hoy, sí incluye WEB pero no INTERNET?

En fin, creo que cada uno puede adoptar la posición que quiera en este tema. He visto alguna propuesta tan curiosa como tratar de traducir WWW (World Wide Web) poniendo esas tres letras boca abajo (MMM, Multi Malla Mundial). Pues bueno, creo que eso es poco más que un jeroglifico divertido que nunca llegará a ser popular. También he visto algunos puristas que escribían SOFBUARE en un intento forzado de españolizar SOFTWARE. Hace años la academia actuaba así, y de esa línea salieron palabras como ZUM o ESCÁNER (que proceden de los anglicismos ZOOM y SCANNER). Pero esos tiempos parecen haber acabado, y ahora ya no nos chirría el cerebro por culpa de una palabra que se escribe de una forma y se lee de otra. Estamos en la época de la globalización.

A mí me convence poco que INTERNAUTA no esté en el diccionario, cuando sí se incluye CIBERNAUTA... pero la verdad es que estos detalles me preocupan bastante poco; esos desajustes ya se irán resolviendo en el futuro, y de una forma natural. ¿Quién no conoce la traducción de la palabra WINDOWS? ¿Alguien cree razonable traducir PC (Personal Computer) por OP (Ordenador Personal)?

Así pues, usemos bien nuestro idioma, pero no nos pongamos quisquillosos. Creo que es lo mejor que podemos hacer, si queremos aportar un granito de arena para que nuestra cultura siga prosperando y no se quede atascada.

¿Que significa la palabra "spam"?
http://inicio.tiendapc.com/internet/SInicio?i=11376&j=11462&f=40414

Real Academia Española
http://www.rae.es



Indice

A vueltas con la LSSI y el spam. 12-11-02

Precariedad informática. 09-11-02

EEUU legaliza el monopolio Microsoft. 04-11-02

Anglicismos. ¿Sí o no? 03-11-02

Terra, contra la impunidad en el web. 29-10-02

Trampa para idiotas, que hay muchos. 29-10-02

Internet no tiene fronteras, pero las legislaciones sí. 28-10-02

Internet, el punto vulnerable de nuestra civilización. 26-10-2002

¿Filtrar el correo-basura en el servidor? 23-10-02

Confiar en las ventas electrónicas? 20-10-02

¿Se puede sobrevivir sin antivirus? 19-10-02

El spam se diversifica. 19-10-02

Spam mentiroso y amenazante. 18-10-02

Esta ley no obliga a su cumplimento. 18-10-02

Entra en vigor la "ley de Internet". 12-10-02

Internautas indefensos y desamparados. 10-10-02

Las mejores noticias, automáticas, y gratis. 07-10-02

El chiste favorito de los internautas. 05-10-02


Otros artículos:

De 2006, 05, 04, 03, 02

Artículos (más de 300) publicados en INICIO.COM

Artículos (más de 40) publicados en COMUNIDAD VIRTUAL


Correo-e:
antonio @ caravantes.com

Home:
www.caravantes.com

Advertencias, condiciones de uso y aspectos legales de este sitio

Licencia Creative Commons
Licencia Creative Commons

Volver     Arriba     Home

Página http://www.caravantes.com/arti02/anglicis.htm , actualizada el 10-02-2006. @ Antonio Caravantes